DSpace

Особливості перекладу алюзій

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Пузік, Маргарита Володимирівна
dc.date.accessioned 2021-02-17T09:16:42Z
dc.date.available 2021-02-17T09:16:42Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation Пузік, М. В. Особливості перекладу алюзій [Текст] : магістерська робота: спец. 014.02 Середня освіта (Мова і література (англійська) / М. В. Пузік ; наук. кер.: канд. пед. наук, ст. викл. В. О. Бутова; ГНПУ ім. О. Довженка; каф. іноземних мов та методики викладання. - Глухів, 2020. - 77 с. uk_UA
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/971
dc.description.abstract Розглянута проблема визначення поняття алюзії, проаналізовано відсилання до раніше написаного літературного або пісенного, кінематографічного твору, що створює імпліцитне значення в новому творі. Проаналізовано широку базу текстів різного типу з елементами алюзії, обґрунтовано використання соціокультурного контексту, описового перекладу та авторського коментаря, або ж опущення алюзій при перекладі. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher ГНПУ ім. О. Довженка uk_UA
dc.subject англійська мова uk_UA
dc.subject алюзія uk_UA
dc.subject переклади uk_UA
dc.subject літературні тексти uk_UA
dc.subject художні переклади uk_UA
dc.title Особливості перекладу алюзій uk_UA
dc.type Other uk_UA
dc.subject.udc 81'25]:811.111'25 uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу